,

ترجمه فارسی مقاله LOLGORITH: ادغام عناصر معنایی، نحوی و متنی برای طبقه بندی طنز

19,000 تومان320,000 تومان

شناسه محصول: نامعلوم دسته: ,
عنوان مقاله به انگلیسی LOLgorithm: Integrating Semantic,Syntactic and Contextual Elements for Humor Classification
عنوان مقاله به فارسی ترجمه فارسی مقاله LOLGORITH: ادغام عناصر معنایی، نحوی و متنی برای طبقه بندی طنز
نویسندگان Tanisha Khurana, Kaushik Pillalamarri, Vikram Pande, Munindar Singh
فرمت مقاله انگلیسی PDF
زبان مقاله تحویلی ترجمه فارسی
فرمت مقاله ترجمه شده به صورت فایل ورد
نحوه تحویل ترجمه دو تا سه روز پس از ثبت سفارش (به صورت فایل دانلودی)
تعداد صفحات 8
دسته بندی موضوعات Computation and Language,Artificial Intelligence,Machine Learning,محاسبه و زبان , هوش مصنوعی , یادگیری ماشین ,
توضیحات Submitted 12 August, 2024; originally announced August 2024.
توضیحات به فارسی ارائه شده 12 اوت 2024 ؛در ابتدا اوت 2024 اعلام شد.

توضیحات گزینه‌های خرید

دانلود مقاله اصل انگلیسی

با انتخاب این گزینه، می‌توانید فایل PDF مقاله اصلی را به زبان انگلیسی دانلود کنید.

قیمت: 19,000 تومان

سفارش ترجمه فارسی مقاله

با انتخاب این گزینه، علاوه بر دریافت مقاله اصلی، ترجمه فارسی مقاله را نیز سفارش می‌دهید.

قیمت: 320,000 تومان

زمان تحویل: 2 تا 3 روز کاری

فرمت ارائه ترجمه مقاله تحویل به صورت فایل ورد
زمان تحویل ترجمه مقاله بین 2 تا 3 روز پس از ثبت سفارش
کیفیت ترجمه بسیار بالا. مقاله فقط توسط مترجمین با مدرک دانشگاهی مترجمی ترجمه می‌شود.
جداول و فرمول ها کلیه جداول و فرمول ها نیز در فایل تحویلی ورد درج می‌شوند.

چکیده

This paper explores humor detection through a linguistic lens, prioritizing syntactic, semantic, and contextual features over computational methods in Natural Language Processing. We categorize features into syntactic, semantic, and contextual dimensions, including lexicons, structural statistics, Word2Vec, WordNet, and phonetic style. Our proposed model, Colbert, utilizes BERT embeddings and parallel hidden layers to capture sentence congruity. By combining syntactic, semantic, and contextual features, we train Colbert for humor detection. Feature engineering examines essential syntactic and semantic features alongside BERT embeddings. SHAP interpretations and decision trees identify influential features, revealing that a holistic approach improves humor detection accuracy on unseen data. Integrating linguistic cues from different dimensions enhances the model’s ability to understand humor complexity beyond traditional computational methods.

چکیده به فارسی (ترجمه ماشینی)

در این مقاله به بررسی تشخیص طنز از طریق یک لنز زبانی ، اولویت بندی ویژگی های نحوی ، معنایی و متنی بر روش های محاسباتی در پردازش زبان طبیعی می پردازیم.ما ویژگی ها را به ابعاد نحوی ، معنایی و متنی ، از جمله واژگان ، آمار ساختاری ، Word2VEC ، WordNet و سبک آوایی طبقه بندی می کنیم.مدل پیشنهادی ما ، Colbert ، از تعبیه های برت و لایه های پنهان موازی برای گرفتن هماهنگی جمله استفاده می کند.با ترکیب ویژگی های نحوی ، معنایی و متنی ، کلبرت را برای تشخیص طنز آموزش می دهیم.مهندسی ویژگی ویژگی های ضروری نحوی و معنایی را در کنار تعبیه های برت بررسی می کند.تفسیرها و درختان تصمیم گیری ویژگی های تأثیرگذار را مشخص می کنند ، و نشان می دهد که یک رویکرد جامع ، دقت تشخیص طنز را در داده های غیب بهبود می بخشد.ادغام نشانه های زبانی از ابعاد مختلف ، توانایی مدل در درک پیچیدگی طنز را فراتر از روشهای محاسباتی سنتی تقویت می کند.

فرمت ارائه ترجمه مقاله تحویل به صورت فایل ورد
زمان تحویل ترجمه مقاله بین 2 تا 3 روز پس از ثبت سفارش
کیفیت ترجمه بسیار بالا. مقاله فقط توسط مترجمین با مدرک دانشگاهی مترجمی ترجمه می‌شود.
جداول و فرمول ها کلیه جداول و فرمول ها نیز در فایل تحویلی ورد درج می‌شوند.
نحوه ارسال

دانلود مقاله اصل انگلیسی, سفارش ترجمه فارسی مقاله

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “ترجمه فارسی مقاله LOLGORITH: ادغام عناصر معنایی، نحوی و متنی برای طبقه بندی طنز”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا