| عنوان مقاله به انگلیسی | Building Machines that Learn and Think with People |
| عنوان مقاله به فارسی | ترجمه فارسی مقاله ساخت ماشینهایی که با انسانها یاد میگیرند و فکر میکنند |
| نویسندگان | Katherine M. Collins, Ilia Sucholutsky, Umang Bhatt, Kartik Chandra, Lionel Wong, Mina Lee, Cedegao E. Zhang, Tan Zhi-Xuan, Mark Ho, Vikash Mansinghka, Adrian Weller, Joshua B. Tenenbaum, Thomas L. Griffiths |
| فرمت مقاله انگلیسی | |
| زبان مقاله تحویلی | ترجمه فارسی |
| فرمت مقاله ترجمه شده | به صورت فایل ورد |
| نحوه تحویل ترجمه | دو تا سه روز پس از ثبت سفارش (به صورت فایل دانلودی) |
| تعداد صفحات | 26 |
| دسته بندی موضوعات | Human-Computer Interaction,Artificial Intelligence,Machine Learning,تعامل انسان و رایانه , هوش مصنوعی , یادگیری ماشین , |
| توضیحات | Submitted 21 July, 2024; originally announced August 2024. |
| توضیحات به فارسی | ارسال شده 21 ژوئیه 2024 ؛در ابتدا اوت 2024 اعلام شد. |
توضیحات گزینههای خرید
دانلود مقاله اصل انگلیسی
با انتخاب این گزینه، میتوانید فایل PDF مقاله اصلی را به زبان انگلیسی دانلود کنید.
قیمت: 19,000 تومان
سفارش ترجمه فارسی مقاله
با انتخاب این گزینه، علاوه بر دریافت مقاله اصلی، ترجمه فارسی مقاله را نیز سفارش میدهید.
قیمت: 1,040,000 تومان
زمان تحویل: 2 تا 3 روز کاری
| فرمت ارائه ترجمه مقاله | تحویل به صورت فایل ورد |
| زمان تحویل ترجمه مقاله | بین 2 تا 3 روز پس از ثبت سفارش |
| کیفیت ترجمه | بسیار بالا. مقاله فقط توسط مترجمین با مدرک دانشگاهی مترجمی ترجمه میشود. |
| جداول و فرمول ها | کلیه جداول و فرمول ها نیز در فایل تحویلی ورد درج میشوند. |
چکیده
What do we want from machine intelligence? We envision machines that are not just tools for thought, but partners in thought: reasonable, insightful, knowledgeable, reliable, and trustworthy systems that think with us. Current artificial intelligence (AI) systems satisfy some of these criteria, some of the time. In this Perspective, we show how the science of collaborative cognition can be put to work to engineer systems that really can be called “thought partners,” systems built to meet our expectations and complement our limitations. We lay out several modes of collaborative thought in which humans and AI thought partners can engage and propose desiderata for human-compatible thought partnerships. Drawing on motifs from computational cognitive science, we motivate an alternative scaling path for the design of thought partners and ecosystems around their use through a Bayesian lens, whereby the partners we construct actively build and reason over models of the human and world.
چکیده به فارسی (ترجمه ماشینی)
ما از هوش دستگاه چه می خواهیم؟ما ماشین آلات را تصور می کنیم که فقط ابزاری برای اندیشه نیستند ، بلکه شرکای فکر می کنند: سیستم های معقول ، بصیرت ، دانشمند ، قابل اعتماد و قابل اعتماد که با ما فکر می کنند.سیستم های هوش مصنوعی فعلی (AI) برخی از این معیارها را برآورده می کنند ، برخی از زمان.در این منظر ، ما نشان می دهیم که چگونه می توان علم شناخت مشترک را برای سیستم های مهندسی که واقعاً می توان آنها را “شرکای فکر” نامیدند ، کار کرد تا بتواند انتظارات ما را برآورده کند و محدودیت های ما را تکمیل کند.ما چندین روش تفکر مشارکتی را ارائه می دهیم که در آن انسان ها و شرکای فکر هوش مصنوعی می توانند برای مشارکتهای فکری سازگار با انسان درگیر شوند و پیشنهاد دهند.با استفاده از نقوش از علوم شناختی محاسباتی ، ما یک مسیر مقیاس بندی جایگزین را برای طراحی شرکای فکری و اکوسیستم ها در مورد استفاده از آنها از طریق یک لنز بیزی ایجاد می کنیم ، به این ترتیب شرکای ما به طور فعال می سازیم و بر روی مدل های انسان و جهان می سازیم.
| فرمت ارائه ترجمه مقاله | تحویل به صورت فایل ورد |
| زمان تحویل ترجمه مقاله | بین 2 تا 3 روز پس از ثبت سفارش |
| کیفیت ترجمه | بسیار بالا. مقاله فقط توسط مترجمین با مدرک دانشگاهی مترجمی ترجمه میشود. |
| جداول و فرمول ها | کلیه جداول و فرمول ها نیز در فایل تحویلی ورد درج میشوند. |



نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.