
عنوان کتاب به انگلیسی: |
Revising and Editing for Translators, 4th Edition (Translation Practices Explained) |
| سال انتشار: 2019 | 302 صفحه | حجم فایل: 5 مگابایت | زبان: انگلیسی |
| نویسنده | Brian Mossop, Jungmin Hong, Carlos Teixeira |
| ناشر | Routledge |
| ISBN10: | 1138895164 |
| ISBN13: | 9781138895164 |
توضیحات کتاب
Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership.
Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment―all related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments.
The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.
توضیحات کتاب به فارسی (ترجمه ماشینی)
تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان ، راهنمایی و مطالب یادگیری را برای دانش آموزان ترجمه و مترجمان حرفه ای در حال یادگیری برای تجدید نظر در مورد کار دیگران یا ویرایش نوشتن اصلی و کسانی که مایل به بهبود توانایی خود تجدید نظر هستند ، فراهم می کند.تجدید نظر و ویرایش به عنوان مهارت های خواندن با هدف مشاهده قسمت های مشکل ساز دیده می شود.سپس تغییراتی برای برآورده کردن برخی از کیفیت ها ایجاد شده است که با متن متفاوت است و متن را به خوانندگان آن متناسب می کند.
Mossop پوشش عمیقی از طیف گسترده ای از موضوعات ، از جمله کپی کردن ، ویرایش سبک ، بررسی قوام ، تجدید نظر در رویه ها و اصول و ارزیابی کیفیت ترجمه را ارائه می دهد-همه مربوط به موقعیت های حرفه ای است که در آن مرورگران و ویراستاران کار می کنند.این نسخه چهارم اصلاح شده فصل های جدیدی را در مورد تجدید نظر در خروجی های دستگاه و ویرایش اخبار ، بخش جدیدی از صلاحیت های تجدید نظر کننده و یک طرح درجه بندی کاملاً جدید برای تکالیف ارائه می دهد.
گنجاندن فعالیت ها و تمرینات پیشنهادی ، نمونه های متعدد در دنیای واقعی و یک واژه نامه مرجع این کتاب را به یک کتاب دوره ضروری برای برنامه های ترجمه حرفه ای تبدیل می کند.
| توجه کنید که این محصول به صورت فایل دانلودی است و نه کتاب کاغذی. |
| به هنگام خرید به زبان درج شده برای کتاب حتما توجه کنید. به صورت معمول در اکثر موارد زبان کتاب فارسی نیست. |
| در صورت هرگونه مشکل در دریافت کتاب به شماره 09395106248 پیامک دهید. |
| درج شماره موبایل برای سفارش ضروری نیست ولی ترجیح آن است درج گردد تا در صورت بروز مشکل اولین راه ارتباطی ما با شما باشد. |
|
چنانچه در دریافت محصول به هر دلیلی با مشکل روبرو شدید و مطمئن از پرداخت موفق وجه هستید به شماره تماس زیر نام، نام خانوادگی و نام محصول را پیامک بزنید تا لینک محصول سریعا برای شما ارسال گردد.
شماره تماس: 09395106248 |




نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.